By Joshua A. Fishman
This publication, considering corpus making plans in language coverage, offers a wide, integrative framework and likewise discusses a number of languages intimately. It presents readers with nice familiarity with a variety of language situations and while provides them the theoretical instruments and research to work out how they inter-relate. the newness of this quantity is twofold: First, it bargains with corpus making plans by myself (modernizing a language according to se), and moment, it does so when it comes to a systematization of the customarily subconscious language prestige aspirations that either advisor language planners themselves and encourage the lay public (the objective inhabitants of all language planning). Corpus making plans is occurring worldwide this day and necessarily turns into an expression of the societal ambitions, ideologies, and aspirations of the societies and cultures that aid it. The implication is that the excellence among corpus and standing making plans, which has an extended culture in language making plans learn, has to be seriously re-examined. don't go away Your Language by myself: The Hidden prestige Agendas inside Corpus making plans in Language coverage starts with a short creation to language making plans as an entire, to corpus making plans specifically, and to the unavoidability of a standing part within the execution of all corpus making plans previous, current, and destiny. subject matters of the primary chapters comprise: • corpus making plans and standing making plans: separates, opposites, or Siamese twins?; • the instructions and dimensions of corpus making plans; • does "folksiness" come earlier than or after "cleanliness"?; • the bi-polar size of distinctiveness vs. Westernization; • the classicization vs. "panification" bi-polar size; • the Ausbau vs. Einbau bi-polar size; • the interdependence and independence of dimensional clusters; and • can opposites and incommensurables be mixed? Written at an introductory point assuming no earlier wisdom of the sphere, this publication is meant as a textual content for larger undergraduate and decrease graduate point classes in language making plans and coverage. it really is both worthy for researchers within the box of language making plans, coverage, and politics, in addition to these in sociolinguistics, political technology, and verbal exchange experiences extra generally—that is, for all who're attracted to fostering or restricting human intervention within the language switch techniques which are ongoing around the globe. eventually, an creation to corpus making plans that's choked with old vignettes, sturdy humor, visible illustrations, and state of the art proposal!
Read Online or Download Do Not Leave Your Language Alone: The Hidden Status Agendas Within Corpus Planning in Language Policy PDF
Best education theory books
This very sensible publication deals recommendation for academics. The authors pinpoint the actual academic wishes of 4 yr olds and provides suggestion on assembly them including optimistic examples of fine perform. components lined comprise staffing, area, gear and fabrics, instructing types and tracking growth.
WRITING: A handbook FOR THE electronic AGE, short 2d variation is the rhetorical instruction manual for composing within the twenty first century. Blakesley and Hoogeveen position scholars' writing entrance and heart with an leading edge web page layout that retains scholars' realization keen on their very own writing and on actions, checklists, initiatives, and visible aids that aid them write.
Extra resources for Do Not Leave Your Language Alone: The Hidden Status Agendas Within Corpus Planning in Language Policy
Landau, J. (1984). Ataturk and the modernization of Turkey. Leiden: E. J. Brill. Molee, E. (1888). Plea for an American language or Germanic English. Chicago: Anderson. FIG. 2. Purity vs. Vernacularity. 39 5 The Bipolar Dimension of Uniqueness Versus Westernization The bipolar dimension of corpus planning that is discussed in this chapter is not unrelated to the one we have just examined. Indeed, some might see it as an intensification of its predecessor, “purism/ vernacularity”, but it really functions differently enough to be treated in its own right.
Corpus change also involves and reflects ongoing sociocultural change and there is no cultural change that does not harm the prerogatives of at least some proportion of the population. Even easing the spread of adult literacy may endanger established social class privileges, or gender privileges, or age privileges. Depending on the corpus planning that accompanies (and comes to characterize and to foster) ongoing sociocultural change, the newly literate may come to lose the key to their own, ancient, differently written literature, or they may come to gain entrée to the literature of neighboring but heretofore hostile cultures of similar speech but of a differing religious persuasion (which also implies that the latter are now more open to the printed matter of the former), more open to cross-border trade (legal or not), more eager to acquire word processors using the writing-system of the foreigners, more exposed to the World Wide Web and all of its portals to forbidden sights and delights.
But it remains a big “if”, nevertheless, and will ultimately be dependent on the intensity and durability of the interactions of the carriers of putative uniqueness with the world’s major suppliers of modern ideas and artifacts. HOW DID/DOES BASQUE DO IT (OR DOES/DID IT)? Basque is, apparently, the major isolate in Europe today. We no longer know for sure what ingredients from prior or contemporary languages went into its creation, although there seems to have been some long- 44 CHAPTER 5 term contact with Celtic varieties now still extant and known as Breton, Irish Gaelic, Welsh, Scottish Gaelic (pronounced “Golic” [rhymes with “frolic”]), Manx, and Cornish.